‘हनुमान चालिसा’ अब अङ्ग्रेजीमा

0

काठमाडौँ, ५ वैशाख । नेपालीले विरता र बहादुरीको कृतिका रुपमा अध्ययन गर्ने गरेको ‘हनुमान चालिसा’लाई अब अङ्ग्रेजी भाषामा समेत रुपान्तरण गरिएको छ ।

लेखक महेश्वर खनालले हनुमान चालिसालाई अङ्ग्रेजी, नेपाली र नेपाली लोक(झ्याउरे) लयमा रुपान्तरण गर्नुभएको हो ।
हनुमान चालिसा पाठ गर्दा त्यसले सकारात्मक सन्देश दिने र दिनभर स्फूर्ति बढ्ने भएकाले संस्कृत भाषामा लेखिएको हनुमान चालिसालाई अन्तर्रा्ष्ट्रियकरण गर्ने लक्ष्यका साथ आफूले सानो प्रयास गरेको उहाँले बताउनुभयो ।

आम नेपालीले पनि सहज रुपमा बुझ्न र पढ्न सकुन् भन्ने उद्देश्यले आफूले तीनवटै भाषामा रुपान्तरण गरेको लेखक खनालको भनाइ छ । कुल ५६ पेजको उक्त कृतिलाई सजिता पराजुलीले प्रकाशन गर्नुभएको हो ।

पुस्तकले आमनागरिकलाई हनुमान चालिसा पढाउने लक्ष्यका साथ खनालले गर्नुभएको प्रयास सकारात्मक रहेको लेखक एवम् विद्वान् रामबाबु खनालको भनाइ छ ।

राजनीतिक विश्लेषक मुमाराम खनालले हालै लोकार्पण गर्नुभएको थियो ।

Leave A Reply